Легкий язык
Упрощенный русский язык: что это такое и зачем он нужен?
История развития, зарубежный опыт, способы упрощения.
Легкий/ясный русский язык - упрощенная версия обычного русского языка. Используется для создания текстов (устных и письменных). Такие тексты читают и слушают люди с ограниченными интеллектуальными возможностями и иностранные граждане, изучающие русский язык.
Зачем это нужно?
Каждый должен иметь возможность читать на своих условиях...
«В огромном, подавляющем большинстве случаев лучше заменить официальное или книжное слово - разговорным, длинное - коротким, сложное - простым, безликое – конкретным. ... Мертвый текст - это текст, где причастие, деепричастие, отглагольное существительное вытеснили глагол».

Нора Галь
переводчица
Какой он, понятный текст на упрощенном русском языке?
Лексика
Текст, где используются слова в их прямом значении, текст не содержит юридического, иностранного и технического жаргона, канцеляризмов.
Формы глагола
Авторы понятного текста используют прямые формы глагола, исключают субстантивацию, не злоупотребляют причастиями и деепричастиями.
Строение текста
У такого текста полезные, информативные заголовки, короткие предложения, параграфы и абзацы. Исключено двойное отрицание.
Оформление
Понятный текст создают для определенной аудитории, он снабжен иллюстрациями, схемами, таблицами и примерами.
Легкий язык в других странах
Мировой опыт адаптации текстов под потребности читателей очень обширен и разнообразен. Швеция - первая в мире страна, где простой язык получил государственную поддержку. Упрощенные тексты на шведском читают умственно отсталые люди, пожилые люди, имеющие трудности с чтением, эмигранты и иностранцы, изучающие шведский. С 80-х годов прошлого столетия во многих странах разрабатываются технологии упрощения текста. Чистый, легкий, простой язык - так называют упрощенный национальный язык в Финляндии, США, Нидерландах, Германии и других странах. В этих странах существуют государственные стратегии поддержки и развития простого языка, специалисты создают рекомендации для авторов и редакторов.
Легкий язык в России
Легкий (простой) язык не упоминается в законах и нормативных актах. В России не существуют на простом и понятном языке. Гражданское общество и научные сообщества делают попытки дать определение понятию «простой язык». Нет общепринятого определения термина, существуют только индивидуальные толкования. Чаще всего «легкий язык» определяют как язык, освобожденный от языковых клише. Простыми называют краткие и понятные тексты. Важно: слово «простой» в русском языке часто имеет отрицательное значение (простой – это глупый, не умный). Наиболее распространено употребление понятия «адаптированный текст». Адаптированный текст – это измененный текст, он изменятся с учетом уровня знания русского языка потенциальных читателей.
Развитие упрощенного русского языка в России
Издательство книг
С середины XX века в стране издают детские книги известных писателей с адаптированными текстами. Тексты в таких книгах упрощены, ориентированы на детей младше 12 лет. В настоящее время издательство «Златоуст» издает книги с адаптированными текстами для иностранцев. Это учебники, произведения классиков русской литературы, современных писателей, публицистов, журналистов, а также киносценарии. Такие книги издают для читателей, имеющих разный уровень владения русским языком.

Сервис оценки текстов
В 2000-е годы в средствах массовой информации обсуждали тему «Упрощенный русский язык». Иван Бегтин (некоммерческая организация «Информационная культура») разработал сервис оценки текстов. Этот сервис предназначен для разработчиков сайтов, копирайтеров, журналистов.
Автоматическое упрощение
В настоящее время в институте русского языка им. А.С. Пушкина ведутся разработки в области автоматического упрощения (адаптации) учебных текстов.
Заказчики и контракты
Редко: частные/государственные компании заключают контракты с требованием писать простые тексты (пример: требования к бренду «ГосУслуги»).
Тенденция
В России нет законов о простом языке, но есть запрос граждан на создание простых и понятных социально значимых текстов.
Жанна Михиенко
zhanna.mihienko@yandex.ru
автор блога, магистрант АГПУ
This site was made on Tilda — a website builder that helps to create a website without any code
Create a website